课内文言文精讲:《鸿门宴》课件,鸿门宴原文及翻译注释?

文言文精讲《鸿门宴》

 ⑤沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。

刘邦已经出去,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让

⑤如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何 辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”

今人:古义——现在别人,指刘邦。 今义——现在的人

现在人家 正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:”大王来时带了什么东西?”

 ⑤曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰: “谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。

刘邦说:“我带 了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正好碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:”好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。

 ⑤沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”

步:名词作状语,徒步

道:名词作动词取道

刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄 小路走。刘邦对张良说:”从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你再进去。”

 ⑥沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜( shēng )杯(bēi)杓(sháo),不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”

去:古——离开,今——从自己一方到另一方

杓:同“勺”,酒器

刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:”刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将 军。”项王说:”沛公在哪里?”

 ⑥良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”

破:使动用法,使……破

张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项王就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放 在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!”

⑦沛公至军,立诛杀曹无伤。

刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。

课内文言文精讲:《鸿门宴》课件,鸿门宴原文及翻译注释?

宝宝起名、企业管理、学科网课、网络创业,添加 微信:2296682980  备注:学习或资源

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 Cyyfzgxxkjyxgs@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.xsxkzy.com/5588.html