如何做好文言文阅读?
课内文言文阅读是关键!
《烛之武退秦师》
《左传》全称《春秋左氏传》,相传是春秋末年鲁国史官左丘明根据鲁国国史《春秋》编成,既是中国古代史学名著,也是文学名著。
《左传》是我国现存第一部叙事详细的编年体史书,儒家“十三经”之一。
春秋时期,简称春秋,指前770年-前476年,是属于东周的一个时期。春秋时代周王的势力减弱,诸侯群雄纷争,齐桓公、晋文公、宋襄公、秦穆公、楚庄王相继称霸,史称春秋五霸
春秋以后,齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦七大诸侯国连年战争,当时人们就称呼这七大诸侯国为战国。 后来“战国”成为特定的历史时期的名称。战国时期开始于公元前475年,止于公元前221年秦灭齐统一六国的一年,共255年。
在公元前632年发生的城濮之战中,晋文公战胜楚国,建立了霸业。
公元前631年晋、周、鲁、宋、齐、陈、蔡、秦在翟泉会盟,晋国在会上“谋伐郑”。
公元前630年(僖公三十年) ,晋国和秦国合兵围郑。围郑对秦国没有什么好处,郑国大夫烛之武看到这点,所以向秦穆公说明利害关系,劝秦穆公退兵,但是晋、秦结盟,让秦国在郑国驻军,秦穆公因此退兵,晋文公也只得撤退,一场战争被瓦解了。
实词
词类活用
虚词
句式
①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。
倒装句,于晋无礼。
其,代词,它,指郑国。
于:对
贰——古:从属二主,动词; 今:“二”的大写,数词。
军:名词作动词:驻军
(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
①背景:秦晋围郑。
伏笔:1.郑无礼于晋、与秦无关 2.晋、秦驻军不在一处
②佚(yì)之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去拜见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯听从了他的建议。
②辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能 为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
之:取消句子的独立性
已:已,通“矣”,语气词,了。
烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能做什么了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了 这件事。
①背景:秦晋围郑。
伏笔:1.郑无礼于晋、与秦无关 2.晋、秦驻军不在一处
②烛之武临危受命。(辞——许:智、勇)
③夜缒(zhuì)而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
夜:名词作状语,在夜里
执事:办事的官吏,对对方的尊称
在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧 地拿这件事情来麻烦您。
③越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?
鄙:名词作动词,当做边邑
焉:何,用
用:介词、表原因
陪:增加
越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?
③邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共(gōng)其乏困,君亦无所害。
之:取消句子的独立性
东道主—— 古:东方道路上的主人;今:泛指设宴请客的主人。
行李——古:使者,出使的人; 今:指外出之人随身携带的物品。
共:共,通“供”,供给。其:代指使者。
邻国的势力雄厚 了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您 也没有什么害处。
③且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫(fú)晋,何厌之有?
朝:名词作状语,在早上
夕:名词作状语,在晚上
厌:通“餍”,满足
而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,怎么会满足呢?
③既东封郑,又欲肆其西封,若不阙(jué)秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”
东:名词作状语,在东边
封:名词作动词,封,疆界。这里作用动词,成为疆界
阙,通“缺”,侵损,削减
(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。 如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”
③秦伯说(yuè ),与郑人盟。使杞子、逢(páng)孙、杨孙戍(shù)之,乃还(huán)。
说:通“悦”,高兴
秦伯非常高兴,就与郑国结盟。派遣杞子、逢 孙、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。
①背景:秦晋围郑。
伏笔:1.郑无礼于晋、与秦无关 2.晋、秦驻军不在一处
②烛之武临危受命。(辞——许:智、勇)
③烛之武说服秦伯,处处为秦着想,晓之以理,使秦伯不能不听。
④子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知(zhì);以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。
与:结交、亲附
知:通“智”,明智
夫人——古:那个人; 今:尊称一般人的妻子。
晋大夫子犯要求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的; 失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。
①背景:秦晋围郑。
伏笔:1.郑无礼于晋、与秦无关 2.晋、秦驻军不在一处
②烛之武临危受命。(辞——许:智、勇)
③烛之武说服秦伯,处处为秦着想,晓之以理,使秦伯不能不听。
④秦军撤退后,晋国亦撤兵,郑国之围遂解。
一蛇吞象
亦作“巴蛇吞象” 。比喻人心不足,贪得无厌。
人心不足蛇吞象
比喻人贪心不足,就像蛇想吞食大象一样。
如若转载,请注明出处:https://www.xsxkzy.com/5572.html